圣经 创世记 32 章
32:1
. 雅 各 继 续 他 的 路 程 ,   神 的 众 天 使 遇 见 他 。
. yă gé jì xù tā de lù chéng ,   shén de zhòng tiān shǐ yù jiàn tā 。
32:2
. 雅 各 看 见 他 们 , 就 说 : “ 这 是   神 的 军 队 。 ” 于 是 给 那 地 方 起 名 叫 玛 哈 念 。
. yă gé kàn jiàn tā men , jiù shuō : “ zhè shì   shén de jūn duì 。 ” yú shì gěi nà dì fāng qǐ míng jiào mǎ hā niàn 。
32:3
. 雅 各 先 派 信 使 到 西 珥 地 , 就 是 以 东 的 地 区 , 他 的 哥 哥 以 扫 那 里 去 ,
. yă gé xiān pài xìn shǐ dào xī ěr dì , jiù shì yǐ dōng de dì qū , tā de gē gē yǐ sǎo nà lǐ qù ,
32:4
. 嘱 咐 他 们 说 : “ 你 们 要 对 我 的 主 人 以 扫 这 样 说 : ‘ 你 的 仆 人 雅 各 这 样 说 : 我 在 拉 班 那 里 寄 居 , 一 直 到 现 在 。
. zhǔ fù tā men shuō : “ nǐ men yào duì wǒ de zhǔ rén yǐ sǎo zhè yàng shuō : ‘ nǐ de pū rén yă gé zhè yàng shuō : wǒ zài lā bān nà lǐ jì jū , yī zhí dào xiàn zài 。
32:5
. 我 拥 有 牛 、 驴 、 羊 群 、 仆 婢 , 现 在 派 人 来 报 告 我 的 主 人 , 希 望 得 到 你 的 欢 心 。 ’ ”
. wǒ yōng yǒu niú 、 lǘ 、 yáng qún 、 pū bì , xiàn zài pài rén lái bào gào wǒ de zhǔ rén , xī wàng dé dào nǐ de huān xīn 。 ’ ”
32:6
. 信 使 回 到 雅 各 那 里 说 : “ 我 们 到 了 你 哥 哥 以 扫 那 里 , 他 带 着 四 百 人 , 正 迎 着 你 来 。 ”
. xìn shǐ huí dào yă gé nà lǐ shuō : “ wǒ men dào le nǐ gē gē yǐ sǎo nà lǐ , tā dài zhe sì bǎi rén , zhèng yíng zhe nǐ lái 。 ”
32:7
. 雅 各 感 到 非 常 惧 怕 和 焦 虑 , 就 把 随 行 的 人 、 羊 群 、 牛 群 和 骆 驼 , 分 成 两 队 ,
. yă gé gǎn dào fēi cháng jù pà hé jiāo lǜ , jiù bǎ suí xíng de rén 、 yáng qún 、 niú qún hé luò tuó , fēn chéng liǎng duì ,
32:8
. 心 里 想 : “ 即 使 以 扫 来 击 杀 这 一 队 , 余 下 的 一 队 还 可 以 逃 脱 。 ”
. xīn lǐ xiǎng : “ jí shǐ yǐ sǎo lái jī shā zhè yī duì , yú xià de yī duì hái kě yǐ táo tuō 。 ”
32:9
. 雅 各 说 : “   主 , 我 祖 亚 伯 拉 罕 的   神 , 我 父 以 撒 的   神 啊 , 您 曾 经 对 我 说 过 : ‘ 回 到 你 自 己 的 故 乡 , 到 你 的 亲 族 那 里 去 , 我 要 厚 待 你 。 ’
. yă gé shuō : “   zhǔ , wǒ zǔ yà bó lā hăn de   shén , wǒ fù yĭ sā de   shén a , nín céng jīng duì wǒ shuō guò : ‘ huí dào nǐ zì jǐ de gù xiāng , dào nǐ de qīn zú nà lǐ qù , wǒ yào hòu dài nǐ 。 ’
32:10
. 您 向 您 仆 人 所 施 的 一 切 慈 爱 和 诚 信 , 我 确 实 不 配 得 。 从 前 我 只 拿 着 我 的 手 杖 过 这 约 旦 河 ; 现 在 我 却 拥 有 这 两 队 人 马 了 。
. nín xiàng nín pū rén suǒ shī de yī qiè cí ài hé chéng xìn , wǒ què shí bù pèi dé 。 cóng qián wǒ zhī ná zhe wǒ de shǒu zhàng guò zhè yuē dàn hé ; xiàn zài wǒ què yōng yǒu zhè liǎng duì rén mǎ le 。
32:11
. 求 您 救 我 脱 离 我 哥 哥 以 扫 的 手 , 因 为 我 怕 他 来 击 杀 我 , 连 母 亲 和 孩 子 也 击 杀 了 。
. qiú nín jiù wǒ tuō lí wǒ gē gē yǐ sǎo de shǒu , yīn wèi wǒ pà tā lái jī shā wǒ , lián mǔ qīn hé hái zi yě jī shā le 。
32:12
. 您 曾 经 说 过 : ‘ 我 要 厚 待 你 , 使 你 的 后 代 像 海 边 的 沙 一 样 , 多 到 不 可 胜 数 。 ’ ”
. nín céng jīng shuō guò : ‘ wǒ yào hòu dài nǐ , shǐ nǐ de hòu dài xiàng hǎi biān de shā yī yàng , duō dào bù kě shèng shù 。 ’ ”
32:13
. 那 天 晚 上 , 雅 各 在 那 里 过 夜 。 然 后 从 他 所 拥 有 的 牲 畜 中 , 选 出 一 部 分 , 作 为 给 他 哥 哥 以 扫 的 礼 物 ,
. nà tiān wǎn shàng , yă gé zài nà lǐ guò yè 。 rán hòu cóng tā suǒ yōng yǒu de shēng chù zhōng , xuǎn chū yī bù fēn , zuò wèi gěi tā gē gē yǐ sǎo de lǐ wù ,
32:14
. 就 是 母 山 羊 二 百 只 、 公 山 羊 二 十 只 、 母 绵 羊 二 百 只 、 公 绵 羊 二 十 只 、
. jiù shì mǔ shān yáng èr bǎi zhī 、 gōng shān yáng èr shí zhī 、 mǔ mián yáng èr bǎi zhī 、 gōng mián yáng èr shí zhī 、
32:15
. 哺 乳 的 母 骆 驼 三 十 峰 , 各 带 着 驹 子 , 母 牛 四 十 头 、 公 牛 十 头 、 母 驴 二 十 头 、 公 驴 十 头 。
. bǔ rǔ de mǔ luò tuó sān shí fēng , gè dài zhe jū zi , mǔ niú sì shí tóu 、 gōng niú shí tóu 、 mǔ lǘ èr shí tóu 、 gōng lǘ shí tóu 。
32:16
. 雅 各 把 这 些 分 成 一 队 一 队 , 交 在 仆 人 的 手 里 , 又 对 仆 人 说 : “ 你 们 先 过 去 , 每 队 之 间 要 留 一 段 距 离 。 ”
. yă gé bǎ zhè xiē fēn chéng yī duì yī duì , jiāo zài pū rén de shǒu lǐ , yòu duì pū rén shuō : “ nǐ men xiān guò qù , měi duì zhī jiān yào liú yī duàn jù lí 。 ”
32:17
. 他 又 嘱 咐 走 在 最 前 的 仆 人 说 : “ 我 哥 哥 以 扫 遇 见 你 的 时 候 , 如 果 问 你 : ‘ 你 的 主 人 是 谁 ? 你 要 到 哪 里 去 ? 在 你 前 面 的 这 些 牲 畜 是 谁 的 ? ’
. tā yòu zhǔ fù zǒu zài zuì qián de pū rén shuō : “ wǒ gē gē yǐ sǎo yù jiàn nǐ de shí hòu , rú guǒ wèn nǐ : ‘ nǐ de zhǔ rén shì shuí ? nǐ yào dào nǎ lǐ qù ? zài nǐ qián miàn de zhè xiē shēng chù shì shuí de ? ’
32:18
. 你 就 要 回 答 : ‘ 是 你 仆 人 雅 各 的 , 是 送 给 我 的 主 人 以 扫 的 礼 物 , 他 自 己 也 在 我 们 后 面 。 ’ ”
. nǐ jiù yào huí dá : ‘ shì nǐ pū rén yă gé de , shì sòng gěi wǒ de zhǔ rén yǐ sǎo de lǐ wù , tā zì jǐ yě zài wǒ men hòu miàn 。 ’ ”
32:19
. 他 又 嘱 咐 第 二 个 、 第 三 个 和 所 有 跟 在 队 伍 后 面 的 人 说 : “ 你 们 遇 见 以 扫 的 时 候 , 都 要 这 样 对 他 说 。
. tā yòu zhǔ fù dì èr gè 、 dì sān gè hé suǒ yǒu gēn zài duì wǔ hòu miàn de rén shuō : “ nǐ men yù jiàn yǐ sǎo de shí hòu , dōu yào zhè yàng duì tā shuō 。
32:20
. 你 们 还 要 说 : ‘ 你 的 仆 人 雅 各 在 我 们 后 面 。 ’ ” 因 为 他 心 里 想 : “ 我 先 送 礼 物 去 , 借 此 与 他 和 解 , 然 后 再 与 他 见 面 , 或 者 他 会 原 谅 我 。 ”
. nǐ men hái yào shuō : ‘ nǐ de pū rén yă gé zài wǒ men hòu miàn 。 ’ ” yīn wèi tā xīn lǐ xiǎng : “ wǒ xiān sòng lǐ wù qù , jiè cǐ yǔ tā hé jiě , rán hòu zài yǔ tā jiàn miàn , huò zhě tā huì yuán liàng wǒ 。 ”
32:21
. 于 是 礼 物 先 过 去 了 ; 那 天 晚 上 雅 各 在 营 中 过 夜 。
. yú shì lǐ wù xiān guò qù le ; nà tiān wǎn shàng yă gé zài yíng zhōng guò yè 。
32:22
. 雅 各 那 夜 起 来 , 带 着 他 的 两 个 妻 子 、 两 个 婢 女 和 十 一 个 孩 子 , 都 过 了 雅 博 渡 口 。
. yă gé nà yè qǐ lái , dài zhe tā de liǎng gè qī zi 、 liǎng gè bì nǚ hé shí yī gè hái zi , dōu guò le yǎ bó dù kǒu 。
32:23
. 他 带 着 他 们 , 先 打 发 他 们 过 河 , 然 后 又 打 发 他 所 有 的 都 过 去 。
. tā dài zhe tā men , xiān dǎ fā tā men guò hé , rán hòu yòu dǎ fā tā suǒ yǒu de dōu guò qù 。
32:24
. 只 留 下 雅 各 一 人 , 有 个 人 来 与 他 摔 跤 , 直 到 天 快 亮 的 时 候 。
. zhī liú xià yă gé yī rén , yǒu gè rén lái yǔ tā shuāi jiāo , zhí dào tiān kuài liàng de shí hòu 。
32:25
. 那 个 人 见 自 己 不 能 胜 过 他 , 就 在 他 的 大 腿 窝 上 打 了 一 下 。 于 是 , 雅 各 与 那 个 人 摔 跤 的 时 候 , 大 腿 窝 脱 了 节 。
. nà gè rén jiàn zì jǐ bù néng shèng guò tā , jiù zài tā de dà tuǐ wō shàng dǎ le yī xià 。 yú shì , yă gé yǔ nà gè rén shuāi jiāo de shí hòu , dà tuǐ wō tuō le jié 。
32:26
. 那 个 人 说 : “ 天 快 亮 了 , 让 我 走 吧 。 ” 雅 各 说 : “ 如 果 你 不 给 我 祝 福 , 我 就 不 让 你 走 。 ”
. nà gè rén shuō : “ tiān kuài liàng le , ràng wǒ zǒu ba 。 ” yă gé shuō : “ rú guǒ nǐ bù gěi wǒ zhù fú , wǒ jiù bù ràng nǐ zǒu 。 ”
32:27
. 那 个 人 问 他 : “ 你 叫 什 么 名 字 ? ” 他 回 答 : “ 雅 各 。 ”
. nà gè rén wèn tā : “ nǐ jiào shén me míng zì ? ” tā huí dá : “ yă gé 。 ”
32:28
. 那 个 人 说 : “ 你 的 名 字 不 要 再 叫 雅 各 , 要 叫 以 色 列 , 因 为 你 与   神 与 人 较 力 , 都 得 了 胜 。 ”
. nà gè rén shuō : “ nǐ de míng zì bù yào zài jiào yă gé , yào jiào yǐ sè liè , yīn wèi nǐ yǔ   shén yǔ rén jiào lì , dōu dé le shèng 。 ”
32:29
. 雅 各 问 他 , 说 : “ 请 把 你 的 名 字 告 诉 我 。 ” 那 个 人 回 答 : “ 为 什 么 问 我 的 名 字 呢 ? ” 他 就 在 那 里 给 雅 各 祝 福 。
. yă gé wèn tā , shuō : “ qǐng bǎ nǐ de míng zì gào sù wǒ 。 ” nà gè rén huí dá : “ wèi shén me wèn wǒ de míng zì ne ? ” tā jiù zài nà lǐ gěi yă gé zhù fú 。
32:30
. 于 是 , 雅 各 给 那 地 方 起 名 叫 毗 努 伊 勒 , 意 思 说 : “ 我 面 对 面 看 见 了   神 , 我 的 性 命 仍 得 保 全 。 ”
. yú shì , yă gé gěi nà dì fāng qǐ míng jiào pí nǔ yī lēi , yì sī shuō : “ wǒ miàn duì miàn kàn jiàn le   shén , wǒ de xìng mìng réng dé bǎo quán 。 ”
32:31
. 雅 各 经 过 毗 努 伊 勒 的 时 候 , 太 阳 刚 刚 出 来 , 照 在 他 身 上 。 他 因 为 大 腿 的 伤 , 走 路 一 瘸 一 拐 。
. yă gé jīng guò pí nǔ yī lēi de shí hòu , tài yáng gāng gāng chū lái , zhào zài tā shēn shàng 。 tā yīn wèi dà tuǐ de shāng , zǒu lù yī qué yī guǎi 。
32:32
. 因 此 , 以 色 列 人 直 到 现 在 都 不 吃 大 腿 窝 上 的 筋 , 因 为 那 个 人 在 雅 各 的 大 腿 窝 筋 上 打 了 一 下 。
. yīn cǐ , yǐ sè liè rén zhí dào xiàn zài dōu bù chī dà tuǐ wō shàng de jīn , yīn wèi nà gè rén zài yă gé de dà tuǐ wō jīn shàng dǎ le yī xià 。