圣经 创世记 13 章
13:1
. 亚 伯 兰 带 着 妻 子 和 所 有 的 一 切 , 以 及 罗 得 , 一 起 从 埃 及 上 到 南 地 去 。
. yǎ bó lán dài zhe qī zi hé suǒ yǒu de yī qiè , yǐ jí luó dé , yī qǐ cóng āi jí shàng dào nán dì qù 。
13:2
. 亚 伯 兰 有 很 多 牲 畜 和 金 银 。
. yǎ bó lán yǒu hěn duō shēng chù hé jīn yín 。
13:3
. 他 从 南 地 一 站 一 站 往 前 走 , 到 伯 特 利 去 ; 到 伯 特 利 和 艾 城 中 间 , 就 是 他 从 前 支 搭 帐 篷 的 地 方 ,
. tā cóng nán dì yī zhàn yī zhàn wǎng qián zǒu , dào bó tè lì qù ; dào bó tè lì hé ài chéng zhōng jiān , jiù shì tā cóng qián zhī dā zhàng péng de dì fāng ,
13:4
. 也 是 他 筑 第 一 座 祭 台 的 地 方 , 亚 伯 兰 就 在 那 里 求 告   主 的 名 。
. yě shì tā zhù dì yī zuò jì tái de dì fāng , yǎ bó lán jiù zài nà lǐ qiú gào   zhǔ de míng 。
13:5
. 跟 随 亚 伯 兰 的 罗 得 , 也 有 羊 群 、 牛 群 和 帐 篷 。
. gēn suí yǎ bó lán de luó dé , yě yǒu yáng qún 、 niú qún hé zhàng péng 。
13:6
. 那 个 地 区 容 不 下 他 们 住 在 一 起 ; 因 为 他 们 的 财 物 很 多 , 所 以 他 们 再 也 不 能 住 在 一 起 。
. nà gè dì qū róng bù xià tā men zhù zài yī qǐ ; yīn wèi tā men de cái wù hěn duō , suǒ yǐ tā men zài yě bù néng zhù zài yī qǐ 。
13:7
. 牧 养 亚 伯 兰 牲 畜 的 和 牧 养 罗 得 牲 畜 的 , 起 了 纷 争 ; 当 时 迦 南 人 和 比 利 洗 人 还 住 在 那 个 地 区 。
. mù yǎng yǎ bó lán shēng chù de hé mù yǎng luó dé shēng chù de , qǐ le fēn zhēng ; dàng shí jiā nán rén hé bǐ lì xǐ rén hái zhù zài nà gè dì qū 。
13:8
. 亚 伯 兰 就 对 罗 得 说 : “ 你 我 之 间 , 切 不 可 纷 争 ; 你 的 牧 人 和 我 的 牧 人 之 间 , 也 不 可 纷 争 , 因 为 我 们 是 至 亲 。
. yǎ bó lán jiù duì luó dé shuō : “ nǐ wǒ zhī jiān , qiè bù kě fēn zhēng ; nǐ de mù rén hé wǒ de mù rén zhī jiān , yě bù kě fēn zhēng , yīn wèi wǒ men shì zhì qīn 。
13:9
. 整 个 大 地 不 是 都 在 你 面 前 吗 ? 请 你 离 开 我 吧 ! 你 若 向 左 , 我 就 向 右 ; 你 若 向 右 , 我 就 向 左 。 ”
. zhěng gè dà dì bù shì dōu zài nǐ miàn qián ma ? qǐng nǐ lí kāi wǒ ba ! nǐ ruò xiàng zuǒ , wǒ jiù xiàng yòu ; nǐ ruò xiàng yòu , wǒ jiù xiàng zuǒ 。 ”
13:10
. 罗 得 抬 头 , 看 见 整 个 约 旦 河 平 原 , 直 到 琐 珥 , 都 有 水 灌 溉 ; 在   主 毁 灭 所 多 玛 和 蛾 摩 拉 之 前 , 这 片 土 地 像   主 的 园 子 , 也 像 埃 及 的 土 地 一 样 。
. luó dé tái tóu , kàn jiàn zhěng gè yuē dàn hé píng yuán , zhí dào suǒ ěr , dōu yǒu shuǐ guàn gài ; zài   zhǔ huǐ miè suǒ duō mǎ hé é mó lā zhī qián , zhè piàn tǔ dì xiàng   zhǔ de yuán zi , yě xiàng āi jí de tǔ dì yī yàng 。
13:11
. 罗 得 选 择 了 整 个 约 旦 河 平 原 , 于 是 向 东 迁 移 , 他 们 就 彼 此 分 开 了 。
. luó dé xuǎn zé le zhěng gè yuē dàn hé píng yuán , yú shì xiàng dōng qiān yí , tā men jiù bǐ cǐ fēn kāi le 。
13:12
. 亚 伯 兰 住 在 迦 南 地 ; 罗 得 住 在 平 原 的 城 市 中 , 渐 渐 挪 移 帐 篷 , 直 到 所 多 玛 。
. yǎ bó lán zhù zài jiā nán dì ; luó dé zhù zài píng yuán de chéng shì zhōng , jiàn jiàn nuó yí zhàng péng , zhí dào suǒ duō mǎ 。
13:13
. 在   主 看 来 , 所 多 玛 人 是 罪 大 恶 极 的 。
. zài   zhǔ kàn lái , suǒ duō mǎ rén shì zuì dà ě jí de 。
13:14
. 罗 得 离 开 亚 伯 兰 以 后 ,   主 对 亚 伯 兰 说 : “ 你 要 抬 头 , 从 你 所 在 的 地 方 向 北 、 南 、 东 、 西 观 看 。
. luó dé lí kāi yǎ bó lán yǐ hòu ,   zhǔ duì yǎ bó lán shuō : “ nǐ yào tái tóu , cóng nǐ suǒ zài de dì fāng xiàng běi 、 nán 、 dōng 、 xī guān kàn 。
13:15
. 你 看 见 的 地 方 , 我 都 要 赐 给 你 和 你 的 后 代 , 直 到 永 远 。
. nǐ kàn jiàn de dì fāng , wǒ dōu yào cì gěi nǐ hé nǐ de hòu dài , zhí dào yǒng yuǎn 。
13:16
. 我 要 使 你 的 后 代 像 地 上 灰 尘 那 么 多 ; 若 能 数 算 地 上 的 灰 尘 , 才 能 数 算 你 的 后 代 。
. wǒ yào shǐ nǐ de hòu dài xiàng dì shàng huī chén nà me duō ; ruò néng shù suàn dì shàng de huī chén , cái néng shù suàn nǐ de hòu dài 。
13:17
. 你 起 来 , 纵 横 走 遍 这 片 土 地 , 因 为 我 要 把 这 土 地 赐 给 你 。 ”
. nǐ qǐ lái , zòng héng zǒu biàn zhè piàn tǔ dì , yīn wèi wǒ yào bǎ zhè tǔ dì cì gěi nǐ 。 ”
13:18
. 于 是 , 亚 伯 兰 渐 渐 迁 移 帐 篷 , 来 到 希 伯 仑 的 幔 利 橡 树 附 近 , 住 在 那 里 , 也 在 那 里 为   主 筑 了 一 座 祭 台 。
. yú shì , yǎ bó lán jiàn jiàn qiān yí zhàng péng , lái dào xī bó lún de màn lì xiàng shù fù jìn , zhù zài nà lǐ , yě zài nà lǐ wèi   zhǔ zhù le yī zuò jì tái 。