和合本拼音对照版 以西结书 35 章
35:1
yē hé huá de huà yòu lín dào wǒ shuō :
耶和华的话又临到我说:
35:2
“ rén zǐ a , nǐ yào miàn xiàng xī ěr shān fā yù yán gōng jī tā ,
“人子啊,你要面向西珥山发预言攻击他,
35:3
duì tā shuō , zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : xī ěr shān nǎ , wǒ yǔ nǐ wéi dí , bì xiàng nǐ shēn shǒu gōng jī nǐ , shǐ nǐ huāng liáng , lìng rén jīng hài 。
对他说,主耶和华如此说:西珥山哪,我与你为敌,必向你伸手攻击你,使你荒凉,令人惊骇。
35:4
wǒ bì shǐ nǐ de chéng yì biàn wéi huāng chǎng , chéng wéi qī liáng , nǐ jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。
我必使你的城邑变为荒场,成为凄凉,你就知道我是耶和华。
35:5
yīn wèi nǐ yǒng huái chóu hèn , zài yǐ sè liè rén zāo zāi 、 zuì niè dào le jìn tóu de shí hou , jiāng tā men jiāo yǔ dāo jiàn 。
因为你永怀仇恨,在以色列人遭灾、罪孽到了尽头的时候,将他们交与刀剑。
35:6
suǒ yǐ zhǔ yē hé huá shuō : wǒ zhǐ zhe wǒ de yǒng shēng qǐ shì , wǒ bì shǐ nǐ zāo yù liú xiě de bào yìng , zuì ( yuán wén zuò “ xiě ” 。 běn jié tóng ) bì zhuī gǎn nǐ ; nǐ jì bù hèn wù shā rén liú xiě , suǒ yǐ zhè zuì bì zhuī gǎn nǐ 。
所以主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必使你遭遇流血的报应,罪(原文作“血”。本节同)必追赶你;你既不恨恶杀人流血,所以这罪必追赶你。
35:7
wǒ bì shǐ xī ěr shān huāng liáng , lìng rén jīng hài , lái wǎng jīng guò de rén wǒ bì jiǎn chú 。
我必使西珥山荒凉,令人惊骇,来往经过的人我必剪除。
35:8
wǒ bì shǐ xī ěr shān mǎn yǒu bèi shā de rén 。 bèi dāo shā de , bì dǎo zài nǐ xiǎo shān hé shān gǔ , bìng yī qiē de xī shuǐ zhōng 。
我必使西珥山满有被杀的人。被刀杀的,必倒在你小山和山谷,并一切的溪水中。
35:9
wǒ bì shǐ nǐ yǒng yuǎn huāng liáng , shǐ nǐ de chéng yì wú rén jū zhù 。 nǐ de mín jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。
我必使你永远荒凉,使你的城邑无人居住。你的民就知道我是耶和华。
35:10
“ yīn wèi nǐ céng shuō : ‘ zhè èr guó 、 zhè èr bāng bì guī yú wǒ , wǒ bì dé wéi yè ’ ( qí shí yē hé huá réng zài nà lǐ ) 。
“因为你曾说:‘这二国、这二邦必归于我,我必得为业’(其实耶和华仍在那里)。
35:11
suǒ yǐ zhǔ yē hé huá shuō : wǒ zhǐ zhe wǒ de yǒng shēng qǐ shì , wǒ bì zhào nǐ de nù qì hé nǐ cóng chóu hèn zhōng xiàng tā men suǒ fā de jí dù dài nǐ 。 wǒ shěn pàn nǐ de shí hou , bì jiāng zì jǐ xiǎn míng zài tā men zhōng jiān 。
所以主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必照你的怒气和你从仇恨中向他们所发的嫉妒待你。我审判你的时候,必将自己显明在他们中间。
35:12
nǐ yě bì zhī dào wǒ yē hé huá tīng jiàn le nǐ de yī qiē huǐ bàng , jiù shì nǐ gōng jī yǐ sè liè shān de huà , shuō : ‘ zhè xiē shān huāng liáng , shì guī wǒ men tūn miè de 。 ’
你也必知道我耶和华听见了你的一切毁谤,就是你攻击以色列山的话,说:‘这些山荒凉,是归我们吞灭的。’
35:13
nǐ men yě yòng kǒu xiàng wǒ kuā dà , zēng tiān yǔ wǒ fǎn duì de huà , wǒ dōu tīng jiàn le 。
你们也用口向我夸大,增添与我反对的话,我都听见了。
35:14
zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : quán dì huān lè de shí hou , wǒ bì shǐ nǐ huāng liáng 。
主耶和华如此说:全地欢乐的时候,我必使你荒凉。
35:15
nǐ zěn yàng yīn yǐ sè liè jiā de dì yè huāng liáng ér xǐ lè , wǒ bì zhào nǐ suǒ xíng de dài nǐ 。 xī ěr shān nǎ , nǐ hé yǐ dōng quán dì bì dōu huāng liáng , nǐ men jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。 ”
你怎样因以色列家的地业荒凉而喜乐,我必照你所行的待你。西珥山哪,你和以东全地必都荒凉,你们就知道我是耶和华。”