和合本拼音对照版 以西结书 28 章
28:1
yē hé huá de huà yòu lín dào wǒ shuō :
耶和华的话又临到我说:
28:2
“ rén zǐ a , nǐ duì tuī luó jūn wáng shuō , zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : yīn nǐ xīn lǐ gāo ào , shuō : ‘ wǒ shì shén , wǒ zài hǎi zhōng zuò shén zhī wèi 。 ’ nǐ suī rán jū xīn zì bǐ shén , yě bú guò shì rén , bìng bú shì shén !
“人子啊,你对推罗君王说,主耶和华如此说:因你心里高傲,说:‘我是神,我在海中坐 神之位。’你虽然居心自比 神,也不过是人,并不是神!
28:3
( kàn na , nǐ bǐ dàn yǐ lǐ gèng yǒu zhì huì , shén me mì shì dōu bù néng xiàng nǐ yǐn cáng 。
(看哪,你比但以理更有智慧,什么秘事都不能向你隐藏。
28:4
nǐ kào zì jǐ de zhì huì cōng míng dé le jīn yín cái bǎo , shōu rù kù zhōng 。
你靠自己的智慧聪明得了金银财宝,收入库中。
28:5
nǐ kào zì jǐ de dà zhì huì hé mào yì zēng tiān zī cái , yòu yīn zī cái xīn lǐ gāo ào 。 )
你靠自己的大智慧和贸易增添资财,又因资财心里高傲。)
28:6
suǒ yǐ zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : yīn nǐ jū xīn zì bǐ shén ,
所以主耶和华如此说:因你居心自比 神,
28:7
wǒ bì shǐ wài bāng rén , jiù shì liè guó zhōng de qiáng bào rén lín dào nǐ zhè lǐ , tā men bì bá dāo kǎn huài nǐ yòng zhì huì dé lái de měi wù , xiè dú nǐ de róng guāng 。
我必使外邦人,就是列国中的强暴人临到你这里,他们必拔刀砍坏你用智慧得来的美物,亵渎你的荣光。
28:8
tā men bì shǐ nǐ xià kēng , nǐ bì sǐ zài hǎi zhōng , yǔ bèi shā de rén yī yàng 。
他们必使你下坑,你必死在海中,与被杀的人一样。
28:9
zài shā nǐ de rén miàn qián nǐ hái néng shuō ‘ wǒ shì shén ’ ma ? qí shí nǐ zài shā hài nǐ de rén shǒu zhōng bú guò shì rén , bìng bú shì shén 。
在杀你的人面前你还能说‘我是神’吗?其实你在杀害你的人手中不过是人,并不是神。
28:10
nǐ bì sǐ zài wài bāng rén shǒu zhōng , yǔ wèi shòu gē lǐ ( huò zuò “ bù jié ” 。 xià tóng ) de rén yī yàng , yīn wèi zhè shì zhǔ yē hé huá shuō de 。 ”
你必死在外邦人手中,与未受割礼(或作“不洁”。下同)的人一样,因为这是主耶和华说的。”
28:11
yē hé huá de huà lín dào wǒ shuō :
耶和华的话临到我说:
28:12
“ rén zǐ a , nǐ wèi tuī luó wáng zuò qǐ āi gē , shuō zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : nǐ wú suǒ bù bèi , zhì huì chōng zú , quán rán měi lì 。
“人子啊,你为推罗王作起哀歌,说主耶和华如此说:你无所不备,智慧充足,全然美丽。
28:13
nǐ céng zài yī diàn shén de yuán zhōng , pèi dài gè yàng bǎo shí , jiù shì hóng bǎo shí 、 hóng bì xǐ 、 jīn gāng shí 、 shuǐ cāng yù 、 hóng mǎ nǎo 、 bì yù 、 lán bǎo shí 、 lǜ bǎo shí 、 hóng yù hé huáng jīn , yòu yǒu jīng měi de gǔ dí zài nǐ nà lǐ , dōu shì zài nǐ shòu zào zhī rì yù bèi qí quán de 。
你曾在伊甸 神的园中,佩戴各样宝石,就是红宝石、红璧玺、金刚石、水苍玉、红玛瑙、碧玉、蓝宝石、绿宝石、红玉和黄金,又有精美的鼓笛在你那里,都是在你受造之日预备齐全的。
28:14
nǐ shì nà shòu gāo zhē yǎn yuē guì de jī lù bó , wǒ jiāng nǐ ān zhì zài shén de shèng shān shàng , nǐ zài fā guāng rú huǒ de bǎo shí zhōng jiān wǎng lái 。
你是那受膏遮掩约柜的基路伯,我将你安置在 神的圣山上,你在发光如火的宝石中间往来。
28:15
nǐ cóng shòu zào zhī rì suǒ xíng de dōu wán quán , hòu lái zài nǐ zhōng jiān yòu chá chū bú yì 。
你从受造之日所行的都完全,后来在你中间又察出不义。
28:16
yīn nǐ mào yì hěn duō , jiù bèi qiáng bào de shì chōng mǎn , yǐ zhì fàn zuì , suǒ yǐ wǒ yīn nǐ xiè dú shèng dì , jiù cóng shén de shān qū zhú nǐ 。 zhē yǎn yuē guì de jī lù bó a , wǒ yǐ jiāng nǐ cóng fā guāng rú huǒ de bǎo shí zhōng chú miè 。
因你贸易很多,就被强暴的事充满,以致犯罪,所以我因你亵渎圣地,就从 神的山驱逐你。遮掩约柜的基路伯啊,我已将你从发光如火的宝石中除灭。
28:17
nǐ yīn měi lì xīn zhōng gāo ào , yòu yīn róng guāng bài huài zhì huì , wǒ yǐ jiāng nǐ shuāi dào zài dì , shǐ nǐ dào zài jūn wáng miàn qián , hǎo jiào tā men mù dǔ yǎn jiàn 。
你因美丽心中高傲,又因荣光败坏智慧,我已将你摔倒在地,使你倒在君王面前,好叫他们目睹眼见。
28:18
nǐ yīn zuì niè zhòng duō , mào yì bù gōng , jiù xiè dú nǐ nà lǐ de shèng suǒ 。 gù cǐ , wǒ shǐ huǒ cóng nǐ zhōng jiān fā chū shāo miè nǐ , shǐ nǐ zài suǒ yǒu guān kàn de rén yǎn qián biàn wéi dì shàng de lú huī 。
你因罪孽众多,贸易不公,就亵渎你那里的圣所。故此,我使火从你中间发出烧灭你,使你在所有观看的人眼前变为地上的炉灰。
28:19
gè guó mín zhōng , fán rèn shí nǐ de dōu bì wèi nǐ jīng qí 。 nǐ lìng rén jīng kǒng , bú zài cún liú yú shì , zhí dào yǒng yuǎn 。 ”
各国民中,凡认识你的,都必为你惊奇。你令人惊恐,不再存留于世,直到永远。”
28:20
yē hé huá de huà lín dào wǒ shuō :
耶和华的话临到我说:
28:21
“ rén zǐ a , nǐ yào xiàng xī dùn yù yán gōng jī tā ,
“人子啊,你要向西顿预言攻击他,
28:22
shuō zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : xī dùn nǎ , wǒ yǔ nǐ wéi dí , wǒ bì zài nǐ zhōng jiān dé róng yào , wǒ zài nǐ zhōng jiān shī xíng shěn pàn 、 xiǎn wéi shèng de shí hou , rén jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。
说主耶和华如此说:西顿哪,我与你为敌,我必在你中间得荣耀,我在你中间施行审判、显为圣的时候,人就知道我是耶和华。
28:23
wǒ bì shǐ wēn yì jìn rù xī dùn , shǐ xiě liú zài tā jiē shàng 。 bèi shā de bì zài qí zhōng pū dǎo , sì wéi yǒu dāo jiàn lín dào tā , rén jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。 ”
我必使瘟疫进入西顿,使血流在他街上。被杀的必在其中仆倒,四围有刀剑临到他,人就知道我是耶和华。”
28:24
“ sì wéi hèn wù yǐ sè liè jiā de rén , bì bú zài xiàng tā men zuò cì rén de jīng jí , shāng rén de jí lí , rén jiù zhī dào wǒ shì zhǔ yē hé huá 。 ”
“四围恨恶以色列家的人,必不再向他们作刺人的荆棘,伤人的蒺藜,人就知道我是主耶和华。”
28:25
zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : “ wǒ jiāng fēn sàn zài wàn mín zhōng de yǐ sè liè jiā zhāo jù huí lái , xiàng tā men zài liè bāng rén yǎn qián xiǎn wéi shèng de shí hou , tā men jiù zài wǒ cì gěi wǒ pú rén yǎ gè zhī dì , réng rán jū zhù 。
主耶和华如此说:“我将分散在万民中的以色列家招聚回来,向他们在列邦人眼前显为圣的时候,他们就在我赐给我仆人雅各之地仍然居住。
28:26
tā men yào zài zhè dì shàng ān rán jū zhù 。 wǒ xiàng sì wéi hèn wù tā men de zhòng rén shī xíng shěn pàn yǐ hòu , tā men yào gài zào fáng wū , zāi zhòng pú táo yuán , ān rán jū zhù , jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá tā men de shén 。 ”
他们要在这地上安然居住。我向四围恨恶他们的众人施行审判以后,他们要盖造房屋,栽种葡萄园,安然居住,就知道我是耶和华他们的 神。”