和合本拼音对照版 以西结书 23 章
23:1
yē hé huá de huà yòu lín dào wǒ shuō :
耶和华的话又临到我说:
23:2
“ rén zǐ a , yǒu liǎng gè nǚ zǐ , shì yī mǔ suǒ shēng ,
“人子啊,有两个女子,是一母所生,
23:3
tā men zài āi jí xíng xié yín , zài yòu nián shí xíng xié yín 。 tā men zài nà lǐ zuò chǔ nǚ de shí hou , yǒu rén yōng bào tā men de huái , fǔ mō tā men de rǔ 。
她们在埃及行邪淫,在幼年时行邪淫。她们在那里作处女的时候,有人拥抱她们的怀,抚摸她们的乳。
23:4
tā men de míng zì , zǐ zǐ míng jiào ā hé lā , mèi mèi míng jiào ā hé lì bā 。 tā men dōu guī yú wǒ , shēng le ér nǚ 。 lùn dào tā men de míng zì , ā hé lā jiù shì sā mǎ lì yà , ā hé lì bā jiù shì yē lù sā lěng 。
她们的名字,姐姐名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。她们都归于我,生了儿女。论到她们的名字,阿荷拉就是撒玛利亚,阿荷利巴就是耶路撒冷。
23:5
“ ā hé lā guī wǒ zhī hòu xíng xié yín , tān liàn suǒ ài de rén , jiù shì tā de lín bāng yà shù rén 。
“阿荷拉归我之后行邪淫,贪恋所爱的人,就是她的邻邦亚述人。
23:6
zhè xiē rén dōu chuān lán yī , zuò shěng zhǎng 、 fù shěng zhǎng , dōu qí zhe mǎ , shì kě ài de shào nián rén 。
这些人都穿蓝衣,作省长、副省长,都骑着马,是可爱的少年人。
23:7
ā hé lā jiù yǔ yà shù rén zhōng zuì měi de nán zǐ fàng zòng yín xíng , tā yīn suǒ liàn ài zhī rén de yī qiē ǒu xiàng , diàn wū zì jǐ 。
阿荷拉就与亚述人中最美的男子放纵淫行,她因所恋爱之人的一切偶像,玷污自己。
23:8
zì cóng zài āi jí de shí hou , tā jiù méi yǒu lí kāi yín luàn , yīn wèi tā nián yòu zuò chǔ nǚ de shí hou , āi jí rén yǔ tā xíng yín , fǔ mō tā de rǔ , zòng yù yǔ tā xíng yín 。
自从在埃及的时候,她就没有离开淫乱,因为她年幼作处女的时候,埃及人与她行淫,抚摸她的乳,纵欲与她行淫。
23:9
yīn cǐ , wǒ jiāng tā jiāo zài tā suǒ ài de rén shǒu zhōng , jiù shì tā suǒ liàn ài de yà shù rén shǒu zhōng 。
因此,我将她交在她所爱的人手中,就是她所恋爱的亚述人手中。
23:10
tā men jiù lù le tā de xià tǐ , lǔ lüè tā de ér nǚ , yòng dāo shā le tā , shǐ tā zài fù nǚ zhōng liú xià chòu míng , yīn tā men xiàng tā shī xíng shěn pàn 。
他们就露了她的下体,掳掠她的儿女,用刀杀了她,使她在妇女中留下臭名,因他们向她施行审判。
23:11
“ tā mèi mèi ā hé lì bā suī rán kàn jiàn le , què hái tān liàn , bǐ tā zǐ zǐ gèng chǒu , xíng yín luàn bǐ tā zǐ zǐ gèng duō 。
“她妹妹阿荷利巴虽然看见了,却还贪恋,比她姐姐更丑,行淫乱比她姐姐更多。
23:12
tā tān liàn lín bāng de yà shù rén , jiù shì chuān jí huá měi de yī fu , qí zhe mǎ de shěng zhǎng 、 fù shěng zhǎng , dōu shì kě ài de shào nián rén 。
她贪恋邻邦的亚述人,就是穿极华美的衣服,骑着马的省长、副省长,都是可爱的少年人。
23:13
wǒ kàn jiàn tā bèi diàn wū le , tā jiě mèi èr rén tóng xíng yī lù 。
我看见她被玷污了,她姐妹二人同行一路。
23:14
ā hé lì bā yòu jiā zēng yín xíng , yīn tā kàn jiàn rén xiàng huà zài qiáng shàng , jiù shì yòng dān sè suǒ huà jiā lè dǐ rén de xiàng ,
阿荷利巴又加增淫行,因她看见人像画在墙上,就是用丹色所画迦勒底人的像,
23:15
yāo jiān xì zhe dài zǐ , tóu shàng yǒu xià chuí de guǒ tóu jīn , dōu shì jūn zhǎng de xíng zhuàng , fǎng zhào bā bǐ lún rén de xíng xiàng , tā men de gù tǔ jiù shì jiā lè dǐ 。
腰间系着带子,头上有下垂的裹头巾,都是军长的形状,仿照巴比伦人的形像,他们的故土就是迦勒底。
23:16
ā hé lì bā yī kàn jiàn jiù tān liàn tā men , dǎ fā shǐ zhě wǎng jiā lè dǐ qù jiàn tā men 。
阿荷利巴一看见就贪恋他们,打发使者往迦勒底去见他们。
23:17
bā bǐ lún rén jiù lái dēng tā ài qíng de chuáng , yǔ tā xíng yín diàn wū tā 。 tā bèi diàn wū , suí hòu xīn lǐ yǔ tā men shēng shū 。
巴比伦人就来登她爱情的床,与她行淫玷污她。她被玷污,随后心里与他们生疏。
23:18
zhè yàng , tā xiǎn lù yín xíng , yòu xiǎn lù xià tǐ , wǒ xīn jiù yǔ tā shēng shū , xiàng xiān qián yǔ tā jiě jiě shēng shū yī yàng 。
这样,她显露淫行,又显露下体,我心就与她生疏,像先前与她姐姐生疏一样。
23:19
tā hái jiā zēng tā de yín xíng , zhuī niàn tā yòu nián zài āi jí dì xíng xié yín de rì zi ,
她还加增她的淫行,追念她幼年在埃及地行邪淫的日子,
23:20
tān liàn qíng rén , shēn zhuàng jīng zú , rú lǘ rú mǎ 。
贪恋情人,身壮精足,如驴如马。
23:21
zhè yàng , nǐ jiù xiǎng qǐ nǐ yòu nián de yín xíng , nà shí , āi jí rén yōng bào nǐ de huái , fǔ mō nǐ de rǔ 。 ”
这样,你就想起你幼年的淫行,那时,埃及人拥抱你的怀,抚摸你的乳。”
23:22
ā hé lì bā a , zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : “ wǒ bì jī dòng nǐ xiān ài ér hòu shēng shū de rén lái gōng jī nǐ 。 wǒ bì shǐ tā men lái , zài nǐ sì wéi gōng jī nǐ 。
阿荷利巴啊,主耶和华如此说:“我必激动你先爱而后生疏的人来攻击你。我必使他们来,在你四围攻击你。
23:23
suǒ lái de jiù shì bā bǐ lún rén , jiā lè dǐ de zhòng rén 、 bǐ gē rén 、 shū yà rén 、 gē yà rén , tóng zhe tā men de hái yǒu yà shù zhòng rén , nǎi shì zuò shěng zhǎng 、 fù shěng zhǎng 、 zuò jūn zhǎng yǒu míng shēng de , dōu qí zhe mǎ , shì kě ài de shào nián rén 。
所来的就是巴比伦人、迦勒底的众人、比割人、书亚人、哥亚人,同着他们的还有亚述众人,乃是作省长、副省长、作军长有名声的,都骑着马,是可爱的少年人。
23:24
tā men bì dài bīng qì 、 zhàn chē 、 zī zhòng chē , shuài lǐng dà zhòng lái gōng jī nǐ 。 tā men yào ná dà xiǎo dùn pái , dǐng kuī bǎi zhèn , zài nǐ sì wéi gōng jī nǐ 。 wǒ yào jiāng shěn pàn de shì jiāo gěi tā men , tā men bì àn zhe zì jǐ de tiáo lì shěn pàn nǐ 。
他们必带兵器、战车、辎重车,率领大众来攻击你。他们要拿大小盾牌,顶盔摆阵,在你四围攻击你。我要将审判的事交给他们,他们必按着自己的条例审判你。
23:25
wǒ bì yǐ jì hèn gōng jī nǐ , tā men bì yǐ fèn nù bàn nǐ 。 tā men bì gē qù nǐ de bí zǐ hé ěr duǒ , nǐ yí liú ( huò zuò “ yú shèng ” 。 xià tóng ) de rén bì dǎo zài dāo xià 。 tā men bì lǔ qù nǐ de ér nǚ , nǐ suǒ yí liú de bì bèi huǒ fén shāo 。
我必以忌恨攻击你,他们必以忿怒办你。他们必割去你的鼻子和耳朵,你遗留(或作“余剩”。下同)的人必倒在刀下。他们必掳去你的儿女,你所遗留的必被火焚烧。
23:26
tā men bì bāo qù nǐ de yī fu , duó qǔ nǐ huá měi de bǎo qì 。
他们必剥去你的衣服,夺取你华美的宝器。
23:27
zhè yàng , wǒ bì shǐ nǐ de yín xíng hé nǐ cóng āi jí dì rǎn lái de yín luàn zhǐ xī le , shǐ nǐ bú zài yǎng wàng yà shù , yě bú zài zhuī niàn āi jí 。
这样,我必使你的淫行和你从埃及地染来的淫乱止息了,使你不再仰望亚述,也不再追念埃及。
23:28
zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : wǒ bì jiāng nǐ jiāo zài nǐ suǒ hèn wù de rén shǒu zhōng , jiù shì nǐ xīn yǔ tā shēng shū de rén shǒu zhōng 。
主耶和华如此说:我必将你交在你所恨恶的人手中,就是你心与他生疏的人手中。
23:29
tā men bì yǐ hèn wù bàn nǐ , duó qǔ nǐ yī qiē láo lù dé lái de , liú xià nǐ chì shēn lù tǐ 。 nǐ yín luàn de xià tǐ , lián nǐ de yín xíng , dài nǐ de yín luàn , dōu bèi xiǎn lù 。
他们必以恨恶办你,夺取你一切劳碌得来的,留下你赤身露体。你淫乱的下体,连你的淫行,带你的淫乱,都被显露。
23:30
rén bì xiàng nǐ xíng zhè xiē shì , yīn wèi nǐ suí cóng wài bāng rén xíng xié yín , bèi tā men de ǒu xiàng diàn wū le 。
人必向你行这些事,因为你随从外邦人行邪淫,被他们的偶像玷污了。
23:31
nǐ zǒu le nǐ jiě jiě suǒ zǒu de lù , suǒ yǐ wǒ bì jiāng tā de bēi jiāo zài nǐ shǒu zhōng 。 ”
你走了你姐姐所走的路,所以我必将她的杯交在你手中。”
23:32
zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : “ nǐ bì hē nǐ jiě jiě suǒ hē de bēi , nà bēi yòu shēn yòu guǎng , chéng dé shèn duō , shǐ nǐ bèi rén chī xiào jī cì 。
主耶和华如此说:“你必喝你姐姐所喝的杯,那杯又深又广,盛得甚多,使你被人嗤笑讥刺。
23:33
nǐ bì mǐng dǐng dà zuì , mǎn yǒu chóu kǔ , hē gàn nǐ jiě jiě sā mǎ lì yà de bēi , jiù shì lìng rén jīng hài qī liáng de bēi 。
你必酩酊大醉,满有愁苦,喝干你姐姐撒玛利亚的杯,就是令人惊骇凄凉的杯。
23:34
nǐ bì hē zhè bēi , yǐ zhì hē jìn 。 bēi pò yòu kěn bēi piàn , sī liè zì jǐ de rǔ , yīn wèi zhè shì wǒ céng shuō guò 。 zhè shì zhǔ yē hé huá shuō de 。 ”
你必喝这杯,以致喝尽。杯破又啃杯片,撕裂自己的乳,因为这事我曾说过。这是主耶和华说的。”
23:35
zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : “ yīn nǐ wàng jì wǒ , jiāng wǒ diū zài bèi hòu , suǒ yǐ nǐ yào dān dāng nǐ yín xíng hé yín luàn de bào yìng 。 ”
主耶和华如此说:“因你忘记我,将我丢在背后,所以你要担当你淫行和淫乱的报应。”
23:36
yē hé huá yòu duì wǒ shuō : “ rén zǐ a , nǐ yào shěn wèn ā hé lā yǔ ā hé lì bā ma ? dāng zhǐ chū tā men suǒ xíng kě zēng de shì 。
耶和华又对我说:“人子啊,你要审问阿荷拉与阿荷利巴吗?当指出她们所行可憎的事。
23:37
tā men xíng yín , shǒu zhōng yǒu shā rén de xiě , yòu yǔ ǒu xiàng xíng yín , bìng shǐ tā men wèi wǒ suǒ shēng de ér nǚ jīng huǒ shāo gěi ǒu xiàng 。
她们行淫,手中有杀人的血,又与偶像行淫,并使她们为我所生的儿女经火烧给偶像。
23:38
cǐ wài , tā men hái yǒu xiàng wǒ suǒ xíng de , jiù shì tóng rì diàn wū wǒ de shèng suǒ , gān fàn wǒ de ān xī rì 。
此外,她们还有向我所行的,就是同日玷污我的圣所,干犯我的安息日。
23:39
tā men shā le ér nǚ xiàn yǔ ǒu xiàng , dāng tiān yòu rù wǒ de shèng suǒ , jiāng shèng suǒ xiè dú le 。 tā men zài wǒ diàn zhōng suǒ xíng de nǎi shì rú cǐ 。
她们杀了儿女献与偶像,当天又入我的圣所,将圣所亵渎了,她们在我殿中所行的乃是如此。
23:40
“ kuàng qiě nǐ men èr fù dǎ fā shǐ zhě qù qǐng yuǎn fāng rén , shǐ zhě dào tā men nà lǐ , tā men jiù lái le 。 nǐ men wèi tā men mù yù jǐ shēn , fěn shì yǎn mù , pèi dài zhuāng shì ,
“况且你们二妇打发使者去请远方人,使者到他们那里,他们就来了。你们为他们沐浴己身,粉饰眼目,佩戴妆饰,
23:41
zuò zài huá měi de chuáng shàng , qián miàn bǎi shè zhuō àn , jiāng wǒ de xiāng liào 、 gāo yóu bǎi zài qí shàng 。
坐在华美的床上,前面摆设桌案,将我的香料、膏油摆在其上。
23:42
zài nà lǐ yǒu qún zhòng ān yì huān lè de shēng yīn , bìng yǒu cū sú de rén hé jiǔ tú cóng kuàng yě tóng lái , bǎ zhuó zǐ dài zài èr fù de shǒu shàng , bǎ huá guān dài zài tā men de tóu shàng 。
在那里有群众安逸欢乐的声音,并有粗俗的人和酒徒从旷野同来,把镯子戴在二妇的手上,把华冠戴在她们的头上。
23:43
“ wǒ lùn zhè xíng yín shuāi lǎo de fù rén shuō : xiàn zài rén hái yào yǔ tā xíng yín , tā yě yào yǔ rén xíng yín 。
“我论这行淫衰老的妇人说:现在人还要与她行淫,她也要与人行淫。
23:44
rén yǔ ā hé lā , bìng ā hé lì bā èr yín fù gǒu hé , hǎo xiàng yǔ jì nǚ gǒu hé 。
人与阿荷拉,并阿荷利巴二淫妇苟合,好像与妓女苟合。
23:45
bì yǒu yì rén , zhào shěn pàn yín fù hé liú rén xiě de fù rén zhī lì shěn pàn tā men , yīn wèi tā men shì yín fù , shǒu zhōng yǒu shā rén de xiě 。 ”
必有义人,照审判淫妇和流人血的妇人之例审判她们,因为她们是淫妇,手中有杀人的血。”
23:46
zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : “ wǒ bì shǐ duō rén lái gōng jī tā men , shǐ tā men pāo lái pāo qù , bèi rén qiǎng duó 。
主耶和华如此说:“我必使多人来攻击她们,使她们抛来抛去,被人抢夺。
23:47
zhè xiē rén bì yòng shí tóu dǎ sǐ tā men , yòng dāo jiàn shā hài tā men , yòu shā lù tā men de ér nǚ , yòng huǒ fén shāo tā men de fáng wū 。
这些人必用石头打死她们,用刀剑杀害她们,又杀戮她们的儿女,用火焚烧她们的房屋。
23:48
zhè yàng , wǒ bì shǐ yín xíng cóng jìng nèi zhǐ xī , hǎo jiào yī qiē fù rén dōu shòu jǐng jiè , bù xiào fǎ nǐ men de yín xíng 。
这样,我必使淫行从境内止息,好叫一切妇人都受警戒,不效法你们的淫行。
23:49
rén bì zhào zhe nǐ men de yín xíng bào yìng nǐ men , nǐ men yào dān dāng bài ǒu xiàng de zuì , jiù zhī dào wǒ shì zhǔ yē hé huá 。 ”
人必照着你们的淫行报应你们,你们要担当拜偶像的罪,就知道我是主耶和华。”