圣经 士师记 6 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
6:1
. 以 色 列 人 又 做 了   主 看 为 恶 的 事 ;   主 就 把 他 们 交 在 麦 德 彦 人 手 里 七 年 。
. yǐ sè liè rén yòu zuò le   zhǔ kàn wèi ě de shì ;   zhǔ jiù bǎ tā men jiāo zài mài dé yàn rén shǒu lǐ qī nián 。
6:2
. 以 色 列 人 因 麦 德 彦 人 的 势 力 胜 过 他 们 , 就 为 自 己 在 山 上 挖 穴 、 挖 洞 , 建 营 寨 。
. yǐ sè liè rén yīn mài dé yàn rén de shì lì shèng guò tā men , jiù wèi zì jǐ zài shān shàng wā xué 、 wā dòng , jiàn yíng zhài 。
6:3
. 每 逢 以 色 列 人 撒 种 以 后 , 麦 德 彦 人 、 亚 玛 力 人 和 东 方 人 都 上 来 , 欺 压 他 们 ;
. měi féng yǐ sè liè rén sā zhǒng yǐ hòu , mài dé yàn rén 、 yà mǎ lì rén hé dōng fāng rén dōu shàng lái , qī yā tā men ;
6:4
. 对 着 他 们 安 营 , 毁 坏 土 地 的 出 产 , 直 到 加 沙 一 带 , 他 们 没 有 留 下 牛 、 羊 和 驴 , 没 有 给 以 色 列 人 留 下 一 点 养 生 之 物 。
. duì zhe tā men ān yíng , huǐ huài tǔ dì de chū chǎn , zhí dào jiā shā yī dài , tā men méi yǒu liú xià niú 、 yáng hé lǘ , méi yǒu gěi yǐ sè liè rén liú xià yī diǎn yǎng shēng zhī wù 。
6:5
. 因 为 他 们 带 着 牲 畜 和 帐 篷 上 来 , 像 蝗 虫 那 么 多 ; 他 们 来 的 人 和 骆 驼 无 数 , 进 入 境 内 , 毁 坏 全 境 。
. yīn wèi tā men dài zhe shēng chù hé zhàng péng shàng lái , xiàng huáng chóng nà me duō ; tā men lái de rén hé luò tuó wú shù , jìn rù jìng nèi , huǐ huài quán jìng 。
6:6
. 以 色 列 人 在 麦 德 彦 人 面 前 , 落 到 极 卑 微 的 地 步 , 他 们 就 哀 求   主 。  
. yǐ sè liè rén zài mài dé yàn rén miàn qián , luò dào jí bēi wēi de dì bù , tā men jiù āi qiú   zhǔ 。  
6:7
. 以 色 列 人 因 麦 德 彦 人 的 缘 故 , 向   主 呼 求 的 时 候 ,
. yǐ sè liè rén yīn mài dé yàn rén de yuán gù , xiàng   zhǔ hū qiú de shí hòu ,
6:8
.   主 就 派 遣 一 位 先 知 到 以 色 列 人 那 里 , 对 他 们 说 : “   主 以 色 列 的   神 这 样 说 : ‘ 我 曾 经 把 你 们 从 埃 及 领 上 来 , 领 你 们 出 了 为 奴 之 家 ;
.   zhǔ jiù pài qiǎn yī wèi xiān zhī dào yǐ sè liè rén nà lǐ , duì tā men shuō : “   zhǔ yǐ sè liè de   shén zhè yàng shuō : ‘ wǒ céng jīng bǎ nǐ men cóng āi jí lǐng shàng lái , lǐng nǐ men chū le wèi nú zhī jiā ;
6:9
. 我 曾 经 把 你 们 从 埃 及 人 的 手 拯 救 出 来 , 拯 救 你 们 脱 离 所 有 欺 压 你 们 之 人 的 手 , 把 他 们 从 你 们 面 前 赶 走 , 把 他 们 的 地 赐 给 你 们 。
. wǒ céng jīng bǎ nǐ men cóng āi jí rén de shǒu zhěng jiù chū lái , zhěng jiù nǐ men tuō lí suǒ yǒu qī yā nǐ men zhī rén de shǒu , bǎ tā men cóng nǐ men miàn qián gǎn zǒu , bǎ tā men de dì cì gěi nǐ men 。
6:10
. 我 又 对 你 们 说 : 我 是   主 你 们 的   神 ; 你 们 住 在 亚 摩 利 人 之 地 , 不 要 敬 畏 他 们 的 神 明 。 但 你 们 没 有 听 从 我 的 话 。 ’ ”
. wǒ yòu duì nǐ men shuō : wǒ shì   zhǔ nǐ men de   shén ; nǐ men zhù zài yà mó lì rén zhī dì , bù yào jìng wèi tā men de shén míng 。 dàn nǐ men méi yǒu tīng cóng wǒ de huà 。 ’ ”
6:11
.   主 的 信 使 来 到 , 坐 在 俄 弗 拉 , 一 棵 属 于 亚 比 以 谢 族 人 约 阿 施 的 橡 树 下 ; 约 阿 施 的 儿 子 基 甸 正 在 压 酒 池 里 打 麦 子 , 为 要 躲 避 麦 德 彦 人 的 抢 夺 。
.   zhǔ de xìn shǐ lái dào , zuò zài é fú lā , yī kē shǔ yú yà bǐ yǐ xiè zú rén yuē ā shī de xiàng shù xià ; yuē ā shī de ér zi jī diān zhèng zài yā jiǔ chí lǐ dǎ mài zi , wèi yào duǒ bì mài dé yàn rén de qiǎng duó 。
6:12
.   主 的 信 使 向 基 甸 显 现 , 对 他 说 : “ 大 能 的 勇 士 啊 ,   主 与 你 同 在 。 ”
.   zhǔ de xìn shǐ xiàng jī diān xiǎn xiàn , duì tā shuō : “ dà néng de yǒng shì a ,   zhǔ yǔ nǐ tóng zài 。 ”
6:13
. 基 甸 回 答 他 , 说 : “ 唉 , 我 的 主 , 如 果   主 与 我 们 在 一 起 , 我 们 怎 会 遭 遇 这 一 切 呢 ? 我 们 的 列 祖 向 我 们 讲 述 的 ,   主 的 一 切 奇 事 在 哪 里 呢 ? 他 们 曾 说 : ‘   主 不 是 把 我 们 从 埃 及 领 上 来 吗 ? ’ 现 在 他 却 抛 弃 了 我 们 , 把 我 们 交 在 麦 德 彦 人 手 中 ! ”
. jī diān huí dá tā , shuō : “ āi , wǒ de zhǔ , rú guǒ   zhǔ yǔ wǒ men zài yī qǐ , wǒ men zěn huì zāo yù zhè yī qiè ne ? wǒ men de liè zǔ xiàng wǒ men jiǎng shù de ,   zhǔ de yī qiè qí shì zài nǎ lǐ ne ? tā men céng shuō : ‘   zhǔ bù shì bǎ wǒ men cóng āi jí lǐng shàng lái ma ? ’ xiàn zài tā què pāo qì le wǒ men , bǎ wǒ men jiāo zài mài dé yàn rén shǒu zhōng ! ”
6:14
.   主 转 向 基 甸 , 对 他 说 : “ 你 靠 着 你 这 能 力 , 去 拯 救 以 色 列 人 脱 离 麦 德 彦 人 的 手 吧 ; 我 不 是 派 遣 了 你 吗 ? ”
.   zhǔ zhuǎn xiàng jī diān , duì tā shuō : “ nǐ kào zhe nǐ zhè néng lì , qù zhěng jiù yǐ sè liè rén tuō lí mài dé yàn rén de shǒu ba ; wǒ bù shì pài qiǎn le nǐ ma ? ”
6:15
. 基 甸 对 他 说 : “ 唉 , 我 主 啊 , 我 凭 什 么 拯 救 以 色 列 人 呢 ? 看 哪 , 我 的 家 族 在 玛 拿 西 部 落 中 是 最 卑 微 的 , 我 在 我 的 父 家 是 最 年 轻 的 。 ”
. jī diān duì tā shuō : “ āi , wǒ zhǔ a , wǒ píng shén me zhěng jiù yǐ sè liè rén ne ? kàn nǎ , wǒ de jiā zú zài mǎ ná xī bù luò zhōng shì zuì bēi wēi de , wǒ zài wǒ de fù jiā shì zuì nián qīng de 。 ”
6:16
.   主 对 他 说 : “ 因 为 我 将 与 你 同 在 , 你 就 要 像 打 击 一 个 人 那 样 打 击 所 有 的 麦 德 彦 人 。 ”
.   zhǔ duì tā shuō : “ yīn wèi wǒ jiāng yǔ nǐ tóng zài , nǐ jiù yào xiàng dǎ jī yī gè rén nà yàng dǎ jī suǒ yǒu de mài dé yàn rén 。 ”
6:17
. 基 甸 又 对 他 说 : “ 如 果 我 在 你 眼 前 蒙 受 恩 宠 , 求 你 给 我 一 个 凭 据 , 证 实 是 你 与 我 说 话 。
. jī diān yòu duì tā shuō : “ rú guǒ wǒ zài nǐ yǎn qián méng shòu ēn chǒng , qiú nǐ gěi wǒ yī gè píng jù , zhèng shí shì nǐ yǔ wǒ shuō huà 。
6:18
. 求 你 不 要 离 开 这 里 , 等 我 回 来 , 把 我 的 礼 物 带 来 , 摆 在 你 面 前 。 ” 他 回 答 : “ 我 会 等 你 回 来 。 ”
. qiú nǐ bù yào lí kāi zhè lǐ , děng wǒ huí lái , bǎ wǒ de lǐ wù dài lái , bǎi zài nǐ miàn qián 。 ” tā huí dá : “ wǒ huì děng nǐ huí lái 。 ”
6:19
. 基 甸 去 预 备 了 一 只 山 羊 羔 , 和 一 伊 法 面 粉 做 的 无 酵 饼 , 把 肉 放 在 篮 子 里 , 把 汤 盛 在 锅 中 , 带 到 橡 树 下 , 献 上 给 他 。
. jī diān qù yù bèi le yī zhī shān yáng gāo , hé yī yī fǎ miàn fěn zuò de wú jiào bǐng , bǎ ròu fàng zài lán zi lǐ , bǎ tāng shèng zài guō zhōng , dài dào xiàng shù xià , xiàn shàng gěi tā 。
6:20
.   神 的 信 使 对 基 甸 说 : “ 把 肉 和 无 酵 饼 拿 出 来 , 摆 在 这 块 磐 石 上 , 把 汤 倒 出 来 。 ” 他 就 这 样 做 了 。
.   shén de xìn shǐ duì jī diān shuō : “ bǎ ròu hé wú jiào bǐng ná chū lái , bǎi zài zhè kuài pán shí shàng , bǎ tāng dào chū lái 。 ” tā jiù zhè yàng zuò le 。
6:21
.   主 的 信 使 伸 出 手 中 的 杖 , 杖 头 一 触 着 肉 和 无 酵 饼 , 就 有 火 从 磐 石 中 上 来 , 把 肉 和 无 酵 饼 都 烧 光 了 ;   主 的 信 使 就 从 基 甸 的 眼 前 消 失 了 。
.   zhǔ de xìn shǐ shēn chū shǒu zhōng de zhàng , zhàng tóu yī chù zhe ròu hé wú jiào bǐng , jiù yǒu huǒ cóng pán shí zhōng shàng lái , bǎ ròu hé wú jiào bǐng dōu shāo guāng le ;   zhǔ de xìn shǐ jiù cóng jī diān de yǎn qián xiāo shī le 。
6:22
. 基 甸 看 出 他 是   主 的 信 使 , 就 说 : “ 哀 哉 ,   主 , 我 主 啊 , 因 为 我 面 对 面 看 见 了   主 的 信 使 。 ”
. jī diān kàn chū tā shì   zhǔ de xìn shǐ , jiù shuō : “ āi zāi ,   zhǔ , wǒ zhǔ a , yīn wèi wǒ miàn duì miàn kàn jiàn le   zhǔ de xìn shǐ 。 ”
6:23
.   主 对 他 说 : “ 你 放 心 , 不 要 怕 , 你 不 会 死 。 ”
.   zhǔ duì tā shuō : “ nǐ fàng xīn , bù yào pà , nǐ bù huì sǐ 。 ”
6:24
. 基 甸 就 在 那 里 给   主 筑 了 一 座 祭 台 , 称 为 “   主 赐 平 安 ” ; 直 到 今 天 , 这 台 还 在 亚 比 以 谢 族 的 俄 弗 拉 。
. jī diān jiù zài nà lǐ gěi   zhǔ zhù le yī zuò jì tái , chēng wèi “   zhǔ cì píng ān ” ; zhí dào jīn tiān , zhè tái hái zài yà bǐ yǐ xiè zú de é fú lā 。
6:25
. 当 夜 ,   主 对 基 甸 说 : “ 取 你 父 亲 的 牛 和 另 一 头 七 岁 大 的 牛 来 , 拆 毁 你 父 亲 的 白 耳 利 祭 台 , 砍 下 台 旁 的 亚 舍 拉 。
. dàng yè ,   zhǔ duì jī diān shuō : “ qǔ nǐ fù qīn de niú hé lìng yī tóu qī suì dà de niú lái , chāi huǐ nǐ fù qīn de bái ěr lì jì tái , kǎn xià tái páng de yà shě lā 。
6:26
. 在 这 要 塞 上 面 , 你 要 整 整 齐 齐 为   主 你 的   神 筑 一 座 祭 台 , 拿 第 二 头 牛 作 燔 祭 , 用 你 砍 下 来 的 亚 舍 拉 作 柴 。 ”
. zài zhè yào sāi shàng miàn , nǐ yào zhěng zhěng qí qí wèi   zhǔ nǐ de   shén zhù yī zuò jì tái , ná dì èr tóu niú zuò fán jì , yòng nǐ kǎn xià lái de yà shě lā zuò chái 。 ”
6:27
. 基 甸 就 从 他 的 仆 人 中 选 出 了 十 个 人 , 照   主 告 诉 他 的 做 了 ; 但 因 为 害 怕 他 的 父 家 和 城 里 的 人 , 就 不 敢 在 白 天 行 事 , 只 好 在 晚 上 做 了 。  
. jī diān jiù cóng tā de pū rén zhōng xuǎn chū le shí gè rén , zhào   zhǔ gào sù tā de zuò le ; dàn yīn wèi hài pà tā de fù jiā hé chéng lǐ de rén , jiù bù gǎn zài bái tiān xíng shì , zhī hǎo zài wǎn shàng zuò le 。  
6:28
. 城 里 的 人 清 早 起 来 , 见 白 耳 利 的 祭 台 已 被 拆 毁 , 台 旁 的 亚 舍 拉 也 被 砍 下 来 , 并 且 看 见 那 第 二 头 牛 献 在 新 筑 的 祭 台 上 的 时 候 ,
. chéng lǐ de rén qīng zǎo qǐ lái , jiàn bái ěr lì de jì tái yǐ bèi chāi huǐ , tái páng de yà shě lā yě bèi kǎn xià lái , bìng qiě kàn jiàn nà dì èr tóu niú xiàn zài xīn zhù de jì tái shàng de shí hòu ,
6:29
. 就 彼 此 说 : “ 谁 做 了 这 事 呢 ? ” 他 们 追 查 寻 访 之 后 , 就 说 : “ 是 约 阿 施 的 儿 子 基 甸 做 的 。 ”
. jiù bǐ cǐ shuō : “ shuí zuò le zhè shì ne ? ” tā men zhuī chá xún fǎng zhī hòu , jiù shuō : “ shì yuē ā shī de ér zi jī diān zuò de 。 ”
6:30
. 城 里 的 人 对 约 阿 施 说 : “ 把 你 的 儿 子 领 出 来 , 把 他 处 死 , 因 为 他 拆 毁 了 白 耳 利 的 祭 台 , 砍 下 了 台 旁 的 亚 舍 拉 。 ”
. chéng lǐ de rén duì yuē ā shī shuō : “ bǎ nǐ de ér zi lǐng chū lái , bǎ tā chù sǐ , yīn wèi tā chāi huǐ le bái ěr lì de jì tái , kǎn xià le tái páng de yà shě lā 。 ”
6:31
. 约 阿 施 对 所 有 站 着 攻 击 他 的 人 说 : “ 你 们 要 为 白 耳 利 辩 护 吗 ? 或 是 你 们 要 救 他 呢 ? 谁 为 他 辩 护 , 到 早 晨 就 要 死 亡 。 如 果 白 耳 利 是 神 明 , 有 人 拆 毁 了 他 的 祭 台 , 就 让 他 为 自 己 辩 护 吧 。 ”
. yuē ā shī duì suǒ yǒu zhàn zhe gōng jī tā de rén shuō : “ nǐ men yào wèi bái ěr lì biàn hù ma ? huò shì nǐ men yào jiù tā ne ? shuí wèi tā biàn hù , dào zǎo chén jiù yào sǐ wáng 。 rú guǒ bái ěr lì shì shén míng , yǒu rén chāi huǐ le tā de jì tái , jiù ràng tā wèi zì jǐ biàn hù ba 。 ”
6:32
. 因 此 , 当 日 基 甸 被 称 为 耶 路 · 白 耳 利 , 意 思 说 : 他 拆 毁 了 白 耳 利 的 祭 台 , 让 白 耳 利 与 他 争 辩 吧 。
. yīn cǐ , dàng rì jī diān bèi chēng wèi yé lù · bái ěr lì , yì sī shuō : tā chāi huǐ le bái ěr lì de jì tái , ràng bái ěr lì yǔ tā zhēng biàn ba 。
6:33
. 那 时 , 麦 德 彦 人 、 亚 玛 力 人 和 东 方 人 , 都 相 聚 起 来 , 过 了 河 , 在 耶 斯 列 平 原 安 营 。
. nà shí , mài dé yàn rén 、 yà mǎ lì rén hé dōng fāng rén , dōu xiāng jù qǐ lái , guò le hé , zài yé sī liè píng yuán ān yíng 。
6:34
.   主 的 灵 降 在 基 甸 身 上 , 他 就 吹 号 角 ; 亚 比 以 谢 族 都 应 征 来 跟 从 他 。
.   zhǔ de líng jiàng zài jī diān shēn shàng , tā jiù chuī hào jiǎo ; yà bǐ yǐ xiè zú dōu yīng zhēng lái gēn cóng tā 。
6:35
. 他 派 信 使 到 玛 拿 西 全 境 去 , 玛 拿 西 人 也 都 应 征 来 跟 随 他 ; 他 又 派 信 使 到 亚 设 、 西 布 伦 、 拿 弗 他 利 去 , 他 们 也 都 上 来 与 他 们 会 合 。
. tā pài xìn shǐ dào mǎ ná xī quán jìng qù , mǎ ná xī rén yě dōu yīng zhēng lái gēn suí tā ; tā yòu pài xìn shǐ dào yà shè 、 xī bù lún 、 ná fú tā lì qù , tā men yě dōu shàng lái yǔ tā men huì hé 。
6:36
. 基 甸 对   神 说 : “ 如 果 您 按 您 所 说 的 , 要 通 过 我 的 手 拯 救 以 色 列 人 ;
. jī diān duì   shén shuō : “ rú guǒ nín àn nín suǒ shuō de , yào tōng guò wǒ de shǒu zhěng jiù yǐ sè liè rén ;
6:37
. 看 哪 , 我 要 把 一 团 新 剪 的 羊 毛 放 在 禾 场 上 ; 如 果 露 水 只 是 落 在 羊 毛 上 , 而 地 面 都 是 干 的 , 我 就 知 道 你 要 照 你 说 的 , 通 过 我 的 手 拯 救 以 色 列 了 。 ”
. kàn nǎ , wǒ yào bǎ yī tuán xīn jiǎn de yáng máo fàng zài hé chǎng shàng ; rú guǒ lù shuǐ zhī shì luò zài yáng máo shàng , ér dì miàn dōu shì gàn de , wǒ jiù zhī dào nǐ yào zhào nǐ shuō de , tōng guò wǒ de shǒu zhěng jiù yǐ sè liè le 。 ”
6:38
. 第 二 天 , 基 甸 清 早 起 来 , 情 形 果 然 是 这 样 ; 他 把 羊 毛 一 挤 , 就 从 羊 毛 中 挤 出 一 满 盆 露 水 来 。
. dì èr tiān , jī diān qīng zǎo qǐ lái , qíng xíng guǒ rán shì zhè yàng ; tā bǎ yáng máo yī jǐ , jiù cóng yáng máo zhōng jǐ chū yī mǎn pén lù shuǐ lái 。
6:39
. 基 甸 又 对   神 说 : “ 求 您 不 要 向 我 发 怒 , 我 要 再 说 一 次 ; 求 您 让 我 把 羊 毛 再 试 一 试 , 但 愿 只 有 羊 毛 是 干 的 , 而 地 面 上 都 有 露 水 。 ”
. jī diān yòu duì   shén shuō : “ qiú nín bù yào xiàng wǒ fā nù , wǒ yào zài shuō yī cì ; qiú nín ràng wǒ bǎ yáng máo zài shì yī shì , dàn yuàn zhī yǒu yáng máo shì gàn de , ér dì miàn shàng dōu yǒu lù shuǐ 。 ”
6:40
. 那 一 夜 ,   神 也 这 样 做 了 ; 只 有 羊 毛 是 干 的 , 地 面 上 都 有 露 水 。
. nà yī yè ,   shén yě zhè yàng zuò le ; zhī yǒu yáng máo shì gàn de , dì miàn shàng dōu yǒu lù shuǐ 。