圣经 以赛亚书 32 章
32:1
. 看 哪 ! 将 有 一 个 君 王 凭 公 义 执 政 , 并 有 领 袖 们 按 公 平 治 理 。
. kàn nǎ ! jiāng yǒu yī gè jūn wáng píng gōng yì zhí zhèng , bìng yǒu lǐng xiù men àn gōng píng zhì lǐ 。
32:2
. 将 有 一 个 人 像 避 风 所 , 和 躲 避 暴 雨 的 庇 护 所 , 像 干 旱 之 地 的 溪 水 , 又 像 疲 乏 之 地 巨 石 的 阴 影 。
. jiāng yǒu yī gè rén xiàng bì fēng suǒ , hé duǒ bì bào yǔ de bì hù suǒ , xiàng gàn hàn zhī dì de xī shuǐ , yòu xiàng pí fá zhī dì jù shí de yīn yǐng 。
32:3
. 那 时 , 能 看 之 人 的 眼 睛 , 将 不 再 昏 暗 ; 能 听 之 人 的 耳 朵 , 必 然 倾 听 。
. nà shí , néng kàn zhī rén de yǎn jīng , jiāng bù zài hūn àn ; néng tīng zhī rén de ěr duǒ , bì rán qīng tīng 。
32:4
. 性 急 者 的 心 要 明 白 知 识 , 口 吃 者 的 舌 要 说 话 清 楚 。
. xìng jí zhě de xīn yào míng bái zhī shí , kǒu chī zhě de shé yào shuō huà qīng chǔ 。
32:5
. 愚 昧 的 人 不 再 被 称 为 高 尚 , 恶 棍 也 不 再 被 称 为 大 方 。
. yú mèi de rén bù zài bèi chēng wèi gāo shàng , ě gùn yě bù zài bèi chēng wèi dà fāng 。
32:6
. 因 为 愚 昧 的 人 说 的 是 愚 昧 话 , 他 心 里 所 想 的 是 罪 孽 , 惯 做 亵 渎   神 的 事 , 说 错 谬 的 话 攻 击   主 , 使 饥 饿 的 人 仍 空 着 肚 子 , 使 口 渴 的 人 仍 无 水 喝 。
. yīn wèi yú mèi de rén shuō de shì yú mèi huà , tā xīn lǐ suǒ xiǎng de shì zuì niè , guàn zuò xiè dú   shén de shì , shuō cuò miù de huà gōng jī   zhǔ , shǐ jī è de rén réng kōng zhe dù zi , shǐ kǒu kě de rén réng wú shuǐ hē 。
32:7
. 至 于 恶 棍 , 他 的 手 段 是 邪 恶 的 , 他 图 谋 恶 计 , 用 虚 假 的 言 语 毁 灭 困 苦 的 人 , 即 使 在 穷 乏 人 讲 公 理 的 时 候 , 他 也 这 样 。
. zhì yú ě gùn , tā de shǒu duàn shì xié ě de , tā tú móu ě jì , yòng xū jiǎ de yán yǔ huǐ miè kùn kǔ de rén , jí shǐ zài qióng fá rén jiǎng gōng lǐ de shí hòu , tā yě zhè yàng 。
32:8
. 高 尚 的 人 却 筹 划 高 尚 的 事 , 他 也 要 坚 持 这 些 高 尚 的 事 。
. gāo shàng de rén què chóu huà gāo shàng de shì , tā yě yào jiān chí zhè xiē gāo shàng de shì 。
32:9
. 得 意 的 妇 女 啊 ! 你 们 要 起 来 , 听 我 的 声 音 ; 无 忧 无 虑 的 女 子 啊 ! 你 们 要 侧 耳 听 我 的 话 。
. dé yì de fù nǚ a ! nǐ men yào qǐ lái , tīng wǒ de shēng yīn ; wú yōu wú lǜ de nǚ zi a ! nǐ men yào cè ěr tīng wǒ de huà 。
32:10
. 无 忧 无 虑 的 女 子 啊 ! 再 过 一 年 多 , 你 们 就 要 受 困 扰 , 因 为 没 有 葡 萄 可 摘 , 收 获 的 日 子 不 会 来 临 。
. wú yōu wú lǜ de nǚ zi a ! zài guò yī nián duō , nǐ men jiù yào shòu kùn rǎo , yīn wèi méi yǒu pú táo kě zhāi , shōu huò de rì zi bù huì lái lín 。
32:11
. 得 意 的 妇 女 啊 ! 你 们 要 受 震 惊 。 无 忧 无 虑 的 女 子 啊 ! 你 们 要 受 困 扰 了 , 脱 去 衣 服 , 赤 着 身 子 , 以 麻 布 束 腰 吧 。
. dé yì de fù nǚ a ! nǐ men yào shòu zhèn jīng 。 wú yōu wú lǜ de nǚ zi a ! nǐ men yào shòu kùn rǎo le , tuō qù yī fú , chì zhe shēn zi , yǐ má bù shù yāo ba 。
32:12
. 你 们 要 为 美 好 的 田 地 和 多 结 果 实 的 葡 萄 树 捶 胸 哀 哭 。
. nǐ men yào wèi měi hǎo de tián dì hé duō jié guǒ shí de pú táo shù chuí xiōng āi kū 。
32:13
. 也 为 那 些 在 我 子 民 土 地 上 长 起 来 的 荆 棘 和 蒺 藜 哀 哭 , 对 那 欢 乐 的 城 市 和 所 有 快 乐 的 房 屋 , 也 要 如 此 。
. yě wèi nà xiē zài wǒ zi mín tǔ dì shàng zhǎng qǐ lái de jīng jí hé jí lí āi kū , duì nà huān lè de chéng shì hé suǒ yǒu kuài lè de fáng wū , yě yào rú cǐ 。
32:14
. 因 为 宫 殿 要 被 丢 弃 , 热 闹 的 城 市 也 被 丢 下 , 山 冈 和 瞭 望 楼 要 永 远 成 为 洞 穴 , 作 了 野 驴 喜 欢 的 地 方 和 羊 群 的 草 场 。
. yīn wèi gōng diàn yào bèi diū qì , rè nào de chéng shì yě bèi diū xià , shān gāng hé liǎo wàng lóu yào yǒng yuǎn chéng wèi dòng xué , zuò le yě lǘ xǐ huān de dì fāng hé yáng qún de cǎo chǎng 。
32:15
. 等 到 圣 灵 从 高 处 倾 倒 在 我 们 身 上 , 旷 野 变 为 沃 土 , 沃 土 被 看 作 树 林 的 时 候 ,
. děng dào shèng líng cóng gāo chù qīng dào zài wǒ men shēn shàng , kuàng yě biàn wèi wò tǔ , wò tǔ bèi kàn zuò shù lín de shí hòu ,
32:16
. 公 平 就 要 居 于 旷 野 中 , 公 义 要 住 在 沃 土 上 。
. gōng píng jiù yào jū yú kuàng yě zhōng , gōng yì yào zhù zài wò tǔ shàng 。
32:17
. 公 义 的 果 实 将 是 平 安 , 公 义 的 效 验 将 是 平 静 与 安 稳 , 直 到 永 远 。
. gōng yì de guǒ shí jiāng shì píng ān , gōng yì de xiào yàn jiāng shì píng jìng yǔ ān wěn , zhí dào yǒng yuǎn 。
32:18
. 那 时 , 我 的 子 民 要 住 在 平 安 的 居 所 , 安 稳 的 住 处 , 不 受 骚 扰 的 安 息 之 处 。
. nà shí , wǒ de zi mín yào zhù zài píng ān de jū suǒ , ān wěn de zhù chù , bù shòu sāo rǎo de ān xī zhī chù 。
32:19
. 但 在 敌 人 的 国 土 中 , 要 有 冰 雹 降 下 , 打 倒 他 们 的 树 林 , 他 们 的 城 市 要 被 夷 平 。
. dàn zài dí rén de guó tǔ zhōng , yào yǒu bīng báo jiàng xià , dǎ dào tā men de shù lín , tā men de chéng shì yào bèi yí píng 。
32:20
. 你 们 这 些 在 水 边 撒 种 , 又 使 牛 驴 随 意 走 动 的 , 多 么 有 福 啊 !
. nǐ men zhè xiē zài shuǐ biān sā zhǒng , yòu shǐ niú lǘ suí yì zǒu dòng de , duō me yǒu fú a !