圣经 帖撒罗尼迦前书 2 章
1 2 3 4 5
2:1
. 弟 兄 们 , 你 们 都 知 道 , 我 们 造 访 你 们 , 并 不 是 白 费 工 夫 的 。
. dì xiōng men , nǐ men dōu zhī dào , wǒ men zào fǎng nǐ men , bìng bù shì bái fèi gōng fū de 。
2:2
. 虽 然 我 们 从 前 在 腓 立 比 受 过 苦 , 受 过 凌 辱 , 可 是 靠 着 我 们 的   神 , 在 强 烈 的 反 对 之 下 , 仍 然 勇 敢 地 向 你 们 讲 述   神 的 福 音 , 这 是 你 们 知 道 的 。
. suī rán wǒ men cóng qián zài féi lì bǐ shòu guò kǔ , shòu guò líng rǔ , kě shì kào zhe wǒ men de   shén , zài qiáng liè de fǎn duì zhī xià , réng rán yǒng gǎn dì xiàng nǐ men jiǎng shù   shén de fú yīn , zhè shì nǐ men zhī dào de 。
2:3
. 我 们 的 勉 励 , 不 是 出 于 错 谬 , 不 是 出 于 污 秽 , 也 没 有 诡 诈 。
. wǒ men de miǎn lì , bù shì chū yú cuò miù , bù shì chū yú wū huì , yě méi yǒu guǐ zhà 。
2:4
. 相 反 的 ,   我 们 既 然 被 神 认 可 , 把 福 音 委 托 给 了 我 们 , 我 们 就 传 讲 , 不 像 是 讨 人 欢 心 的 , 而 是 讨 那 检 验 我 们 心 思 的   神 的 喜 悦 。
. xiāng fǎn de ,   wǒ men jì rán bèi shén rèn kě , bǎ fú yīn wěi tuō gěi le wǒ men , wǒ men jiù chuán jiǎng , bù xiàng shì tǎo rén huān xīn de , ér shì tǎo nà jiǎn yàn wǒ men xīn sī de   shén de xǐ yuè 。
2:5
. 我 们 从 来 不 说 奉 承 的 话 , 这 是 你 们 知 道 的 ,   神 可 以 作 证 , 我 们 并 没 有 借 故 起 贪 心 ,
. wǒ men cóng lái bù shuō fèng chéng de huà , zhè shì nǐ men zhī dào de ,   shén kě yǐ zuò zhèng , wǒ men bìng méi yǒu jiè gù qǐ tān xīn ,
2:6
. -
. -
2:7
. 我 们 虽 然 身 为   基 督 的 使 者 有 权 利 受 人 尊 敬 , 却 没 有 向 你 们 或 其 他 人 寻 求 过 从 人 来 的 荣 耀 。 相 反 地 , 我 们 在 你 们 当 中 是 慈 祥 的 , 就 像 乳 养 自 己 孩 子 的 母 亲 。
. wǒ men suī rán shēn wèi   jī dū de shǐ zhě yǒu quán lì shòu rén zūn jìng , què méi yǒu xiàng nǐ men huò qí tā rén xún qiú guò cóng rén lái de róng yào 。 xiāng fǎn dì , wǒ men zài nǐ men dàng zhōng shì cí xiáng de , jiù xiàng rǔ yǎng zì jǐ hái zi de mǔ qīn 。
2:8
. 我 们 这 样 疼 爱 你 们 , 不 但 乐 意 把   神 的 福 音 传 给 你 们 , 连 自 己 的 性 命 也 乐 意 给 你 们 , 因 为 你 们 是 我 们 所 爱 的 。
. wǒ men zhè yàng téng ài nǐ men , bù dàn lè yì bǎ   shén de fú yīn chuán gěi nǐ men , lián zì jǐ de xìng mìng yě lè yì gěi nǐ men , yīn wèi nǐ men shì wǒ men suǒ ài de 。
2:9
. 弟 兄 们 , 你 们 应 该 记 得 我 们 的 辛 苦 和 劳 碌 ; 我 们 把   神 的 福 音 传 给 你 们 的 时 候 , 怎 样 昼 夜 工 作 , 免 得 你 们 有 人 受 累 。
. dì xiōng men , nǐ men yīng gāi jì dé wǒ men de xīn kǔ hé láo lù ; wǒ men bǎ   shén de fú yīn chuán gěi nǐ men de shí hòu , zěn yàng zhòu yè gōng zuò , miǎn dé nǐ men yǒu rén shòu lèi 。
2:10
. 我 们 对 你 们 信 的 人 是 多 么 圣 洁 、 公 义 、 无 可 指 责 , 这 是 你 们 和   神 都 可 以 作 证 的 。
. wǒ men duì nǐ men xìn de rén shì duō me shèng jié 、 gōng yì 、 wú kě zhǐ zé , zhè shì nǐ men hé   shén dōu kě yǐ zuò zhèng de 。
2:11
. 正 如 你 们 知 道 的 , 我 们 是 如 何 像 父 亲 对 待 儿 女 一 样 地 对 待 你 们 大 家 :
. zhèng rú nǐ men zhī dào de , wǒ men shì rú hé xiàng fù qīn duì dài ér nǚ yī yàng dì duì dài nǐ men dà jiā :
2:12
. 劝 勉 你 们 , 鼓 励 你 们 , 叮 嘱 你 们 , 要 让 你 们 行 事 为 人 , 配 得 上 那 召 你 们 进 入 他 的 国 度 和 荣 耀 的   神 。
. quàn miǎn nǐ men , gǔ lì nǐ men , dīng zhǔ nǐ men , yào ràng nǐ men xíng shì wèi rén , pèi dé shàng nà zhào nǐ men jìn rù tā de guó dù hé róng yào de   shén 。
2:13
. 我 们 也 为 此 不 住 地 知 感   神 , 因 为 你 们 接 受 了 我 们 所 传 的   神 的 道 , 没 把 它 当 做 是 人 的 道 , 而 是 确 实 当 做   神 的 道 领 受 了 。 这 道 也 运 行 在 你 们 信 的 人 里 面 。
. wǒ men yě wèi cǐ bù zhù dì zhī gǎn   shén , yīn wèi nǐ men jiē shòu le wǒ men suǒ chuán de   shén de dào , méi bǎ tā dàng zuò shì rén de dào , ér shì què shí dàng zuò   shén de dào lǐng shòu le 。 zhè dào yě yùn xíng zài nǐ men xìn de rén lǐ miàn 。
2:14
. 弟 兄 们 , 你 们 就 像 在   基 督 耶 稣 里 , 犹 大 地 区   神 的 各 教 会 一 样 , 他 们 怎 样 遭 受 犹 大 人 的 迫 害 , 你 们 也 照 样 遭 受 同 族 人 的 迫 害 。
. dì xiōng men , nǐ men jiù xiàng zài   jī dū yē sū lǐ , yóu dà dì qū   shén de gè jiào huì yī yàng , tā men zěn yàng zāo shòu yóu dà rén de pò hài , nǐ men yě zhào yàng zāo shòu tóng zú rén de pò hài 。
2:15
. 这 些 犹 大 人 杀 了 主   耶 稣 和 先 知 们 , 又 把 我 们 赶 出 来 。 他 们 得 不 到   神 的 喜 悦 , 并 且 和 所 有 的 人 作 对 ,
. zhè xiē yóu dà rén shā le zhǔ   yē sū hé xiān zhī men , yòu bǎ wǒ men gǎn chū lái 。 tā men dé bù dào   shén de xǐ yuè , bìng qiě hé suǒ yǒu de rén zuò duì ,
2:16
. 阻 挠 我 们 向 外 族 人 传 道 , 不 让 他 们 得 搭 救 , 以 致 恶 贯 满 盈 。   神 的 愤 怒 终 将 临 到 他 们 身 上 。
. zǔ náo wǒ men xiàng wài zú rén chuán dào , bù ràng tā men dé dā jiù , yǐ zhì ě guàn mǎn yíng 。   shén de fèn nù zhōng jiāng lín dào tā men shēn shàng 。
2:17
. 弟 兄 们 , 当 我 们 暂 时 与 你 们 分 离 , 不 过 是 身 体 离 开 , 心 却 没 有 离 开 。 我 们 非 常 渴 望 再 次 见 到 你 们 。
. dì xiōng men , dàng wǒ men zàn shí yǔ nǐ men fēn lí , bù guò shì shēn tǐ lí kāi , xīn què méi yǒu lí kāi 。 wǒ men fēi cháng kě wàng zài cì jiàn dào nǐ men 。
2:18
. 因 此 , 我 们 很 想 到 你 们 那 里 去 , 我 保 罗 也 一 再 想 去 , 可 是 撒 旦 阻 挡 了 我 们 。
. yīn cǐ , wǒ men hěn xiǎng dào nǐ men nà lǐ qù , wǒ bǎo luò yě yī zài xiǎng qù , kě shì sā dàn zǔ dǎng le wǒ men 。
2:19
. 我 们 主   耶 稣 再 来 的 时 候 , 我 们 在 他 面 前 的 盼 望 、 喜 乐 或 所 夸 耀 的 冠 冕 是 什 么 呢 ? 不 就 是 你 们 吗 ?
. wǒ men zhǔ   yē sū zài lái de shí hòu , wǒ men zài tā miàn qián de pàn wàng 、 xǐ lè huò suǒ kuā yào de guān miǎn shì shén me ne ? bù jiù shì nǐ men ma ?
2:20
. 是 的 , 你 们 就 是 我 们 的 荣 耀 , 我 们 的 喜 乐 。
. shì de , nǐ men jiù shì wǒ men de róng yào , wǒ men de xǐ lè 。